PublicacionesDidácticas - publicacionesdidacticas.com - Publicaciones Didácticas
Nº 101 | Diciembre 2018
Edición digital mensual gratuita
ISSN 1989-7073
Depósito Legal: H-336-2010
REVISTA PROFESIONAL DE DOCENCIA Y RECURSOS DIDÁCTICOS  
Menú



Índice de artículos

Ficha de artículo

Esta es la ficha de un artículo de PublicacionesDidacticas.com. Debajo de los datos del artículo encontrará los enlaces al artículo individual, bibliografía y revista completa.
Esta ficha pertenece al Índice general de artículos de PublicacionesDidacticas.com, consulte la sección Hemeroteca para tener acceso a cada número completo de la revista digital en formato PDF.

Malapropisms as stylistic device in English language

Malapropisms as stylistic device in English language

(Licenciado en Filosofía y Letras. Especialidad Filogía Inglesa)
PublicacionesDidacticas Nº90  |  Enero 2018  |  PublicacionesDidacticas.com
Páginas: 498 a 499  |  Código PD: 090095  |  DOI: N/A
Recibido 2017-11-22; Aceptado 2017-11-24; Publicado

Público: Bachillerato de Humanidades, Filología, periodismo, escritores, traductores
Materia: Inglés, Literatura inglesa, Literatura española, Lengua, Lingüistica
Idioma: Inglés

Title: Malapropisms as stylistic device in English language
Abstract:
Malapropisms exist in all languages although they are not always called or recognized as such. For example the Spanish term malapropismo is not recognized by the RAE´s dictionary but it is included in some specialized dictionaries. Malapropism comes from malapropos, meaning "inappropriate" (malapropos has its origin in turn of French "mal à propos"). Malapropisms, as any other stylistic device, give expressiveness to English language and a few examples can show the most important features of this linguistic phenomena and would help the foreign language learner to identify, understand and use this linguistic expressive resource as part of their communicative skill.
Keywords: language, literature, linguistics, communication, malapropism, stylistic decive, humour

Título: Los malapropismos como recursos estilístico en inglés
Resumen:
Malapropisms exist in all languages although they are not always called or recognized as such. For example the Spanish term malapropismo is not recognized by the RAE´s dictionary but it is included in some specialized dictionaries. Malapropism viene de malapropos, significando "inapropiado" (malapropos procede a su vez del Francés "mal à propos"). Los malapropismos, como cualquier otro recurso estilístico, proporciona expresividad al inglés y unos pocos ejemplos pueden mostrar las características más importantes de este fenómeno lingüistico y ayuda al estudiante de lengua extranjera a identificar, entender y usar este recurso expresivo como parte de su competencia lingüística.
Palabras clave: lengua, literatura, lingüística, comunicación, malapropismo, recurso estilístico, humor


Artículo completo [PDF]:
"Los malapropismos como recursos estilístico en inglés"
URL:

Bibliografía [PDF]:
Bibliografía de "Los malapropismos como recursos estilístico en inglés"

Revista completa [PDF]:
"Los malapropismos como recursos estilístico en inglés" en revista completa
URL: https://publicacionesdidacticas.com/hemeroteca/pd_090_ene.pdf
 
 
ISSN 1989-7073 Latindex
JournalTOCs
Dulcinea
Recolecta
OAI - Open Archives Initiative
Licencia Creative Commons
Free Cultural Works Open Access Google Scholar
 © 2018 PublicacionesDidácticas - info@publicacionesdidacticas.com - publicacionesdidacticas.com | Aviso legal | Condiciones de envío y publicación de artículos | ISSN 1989-7073